РЕФОРМА КАЗАХСКОГО АЛФАВИТА НЕ ОЗНАЧАЕТ ОТКАЗ ОТ КИРИЛЛИЦЫ
- В последнее время в нашем обществе активно обсуждается переход казахского алфавита на латинскую графику.
Я считаю, что переход на латиницу – это требование нынешнего времени. Это главный путь достижения мировой цивилизации, потому что в XXI веке латиница непосредственно связана с мировой наукой и техникой, Интернетом и информационными технологиями.
Реформа казахского алфавита вовсе не означает отказ от кириллицы. В нашей стране проводится политика трехъязычия. Русский язык является официальным языком общения. Позиция Елбасы в данном вопросе твердая и последовательная. Русский язык как мировой язык, имеющий мощные культурно-исторические корни в нашей стране, будет по-прежнему продолжать играть важную роль в жизни казахстанского общества.
Недавно на парламентских слушаниях спикер Мажилиса Нурлан Нигматулин сказал, что государство и в дальнейшем продолжит неуклонное проведение в жизнь политики по развитию трехъязычия. Он также добавил, что владение русским языком является «историческим преимуществом» для граждан Казахстана.
На сегодняшний день у населения нашей республики много высказываний и мнений по этому вопросу. Но надо помнить, что переход на латиницу затрагивает исключительно казахский язык и не меняет государственную языковую политику.
Казахский язык – достояние нашей страны, он способствует единству и сплоченности народа. Ведь только с помощью языка можно выразить великие мысли и самые глубокие чувства. Казахский язык является одним из определяющих факторов государственности, символизирует суверенитет страны, ее конституционно-правовой статус. Патриотизм, уважение к духовному наследию, культуре, традициям народа формируются благодаря знанию государственного языка.
Как показывает мировая тенденция, многие языки мира идут по пути упрощения. После перехода на латиницу каждый казахстанец, находясь в любой точке мира, сможет свободно общаться на казахском языке на различных гаджетах. Это также будет способствовать более легкому освоению нашими детьми, к примеру, английского языка, из-за общей латинской графики.
Я думаю, что Казахстан, опираясь на опыт соседних республик, уже перешедших на латиницу, сможет перейти на новый алфавит поэтапно и безболезненно. Верю, что казахский язык будет развиваться в соответствии с требованиями времени и будет узнаваем во всем мире.
Галина ЩЕРБАКОВА,
руководитель областного
общественно-культурного центра «Славяне»