БОЛЬШОЙ ПОТЕНЦИАЛ ДЛЯ КОНСОЛИДАЦИИ
— Немало времени и сил понадобилось на то, чтобы на самом высоком уровне принять решение о переводе казахского языка на латиницу. Была проведена большая работа – проводилось всестороннее изучение и анализ различных аспектов этого важного для всей страны вопроса. По-другому и нельзя, потому и в состав комиссии, помимо известных ученых-лингвистов, вошли депутаты, общественные деятели. То есть, все те, кому небезразлична судьба государственного языка. После многократного обсуждения, дебатов и анализа комиссия пришла к решению о количестве знаков в новом казахском алфавите на основе латинской графики.
Возврат к латинице – крупнейший в истории независимого Казахстана национальный проект. Естественно, здесь есть момент новизны. Не будем забывать о том, что люди всегда с интересом тянутся к новому, это в определенной степени подстегивает их. И потому уже такой фактор должен сыграть в пользу идеи перевода казахского языка на латиницу.
Эффективный переход на латинский алфавит может укрепить позиции государственного языка, языковую аутентичность, конкурентоспособность и безопасность информационного пространства Казахстана. А это будет способствовать укреплению позиции государства в мире.
Хотелось бы отметить, что латиница несет в себе потенциал еще большей консолидации для нашей нации. В первую очередь, для этого должна поменяться система подготовки кадров. Для меня как работника библиотеки и филолога по образованию особенно близко то, что в качестве отдельных дисциплин по всем группам языковых специальностей, специальностей библиотековедения, специальностей, связанных с IT-технологиями, должны глубже изучаться вопросы конвертации и транслитерации. Раньше они читались лишь в качестве одного из разделов общего языкознания. Это также послужит мощным толчком для IT-индустрии.
Нуржамал МЫРЗАМУРАТОВА,
директор областной научной универсальной библиотеки имени А.Тажибаева,
«Кызылординские вести»