ПОНИМАЯ ВАЖНОСТЬ ВЕЛИКОГО МОМЕНТА
В Казахстане активно обсуждается новый проект казахского алфавита на основе латинской графики, и мы, преподаватели кафедры русского языка и литературы КГУ имени Коркыта ата, не хотим оставаться в стороне от важного исторического события, ведь еще великий Абай писал: «Язык – душа народа». Мы все – граждане Казахстана, а значит, и переход государственного языка на латинскую графику не может не волновать и нас.
Глава государства, подчеркнув историческую значимость процесса перехода на латиницу, указал на необходимость принятия всенародного консолидированного решения по этому вопросу. «Ни одна страна в мире так не обсуждала свой новый алфавит со всем народом. Отрадно, что и молодежь поддержала этот процесс», - сказал Президент РК Н.А.Назарбаев.
Ознакомившись с новой версией казахского алфавита на латинской графике, мы считаем, что вариант внедрения в его состав апострофов является более удобным и упрощенным по сравнению с диграфами, более адаптированным для изучения главного языка государства будущими поколениями. В настоящее время, пока не принят единый стандарт алфавита казахского языка, стоит остановиться на этом более удобном и оптимальном варианте, хотя и он не является абсолютно совершенным. Однако стоит отметить, что внедрение в алфавит апострофов значительно упрощает произношение сочетаний специфических звуков государственного языка.
Интегрируясь в эпоху глобализации, мы понимаем важность и необходимость великого момента: при помощи латинской графики наша страна станет ближе к развитым государствам.
Разумеется, для нас, филологов, специалистов русского языка и литературы, небезразлична судьба государственного языка, к которому мы относимся с глубоким, искренним уважением. При этом, понимаем, какая серьезная ответственность выпала на специалистов казахского языка, потому что им предстоит непосредственно вершить судьбу языка – «души народа». Их ожидает огромная, титаническая работа по внедрению латиницы. Но и положительных, позитивных моментов - множество. В первую очередь, должна поменяться система подготовки педагогических кадров, предстоит глубже и основательно изучать вопросы конвертации, трансформации и транслитерации в системе языкознания.
Глава государства Н.А.Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» отметил поистине историческое значение перехода на латиницу родного языка в духовно-культурном развитии государства, поскольку именно язык – «главное начало любого государства, объединяющее целое каждой нации, каждого народа». Мы полностью поддерживаем корректность и деликатность в поэтапном историческом процессе реформирования государственного языка РК, без нанесения вреда другим языкам, в частности русскому, который продолжит функционирование на кириллице, а переход на новый алфавит облегчит изучение казахского языка всем гражданам нашей страны.
Болат ДОСМАГАНБЕТОВ,
кандидат филологичеких наук,
зав. кафедрой русского языка и литературы КГУ имени Коркыта ата.