В ПОТОКЕ ВРЕМЕНИ
Несколько дней назад Глава государства подписал Указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Сам процесс перехода будет поэтапным. Полностью оформленные на новой графике вывески и залы нас ждут через несколько лет.
А хочется ли вам увидеть, как это будет выглядеть визуально? Или попытаться прочесть тексты на латинице? А может, желаете уже сейчас начать обучение и постигать азы нового алфавита?
Если на все вопросы вы ответили утвердительно, то вам прямой путь в Национальную академическую библиотеку. Здесь открыт зал латинской графики – «Латын әліпбиі залы».
– 25 лет назад мы обрели независимость. Возродились дух, язык народа, забытая история. Елбасы дал старт новому отсчету времени. Мы свидетели исторического события, – отметил на церемонии открытия государственный и общественный деятель, философ Гарифолла Есим.
Также ученый высоко оценил деятельность НАБ, одной из первых открывших тематический зал.
Для собравшихся в библиотеке была проведена вводная ознакомительная лекция, где говорилось об особенностях нового алфавита, разъяснялись основные принципы построения слов в казахском языке, обозначались ориентиры для желающих изучать язык Абая в новом буквенном оформлении.
– Теперь предстоит большая работа по переводу учебников, художественной и научной литературы. Но главный первый шаг уже сделан, и это здорово, – сказал доктор филологических наук Шерубай Курманбайулы.
Атмосферу будущего, где латиница уже в активном действии, можно почувствовать, едва переступив порог «Латын әліпбиі залы». В нем разместились выставка книг казахских и других писателей, периодические издания, выпущенные с 1929 по 1940 год, в центре – новый алфавит, а также таблички с цитатами великих людей – все на латинице. Посетители сразу используют возможность проверить свое восприятие непривычного пока написания слов.
В контексте сегодняшних перемен и событий поистине пророчески звучат слова видного казахского писателя и общественного деятеля Мыржакыпа Дулатова, написанные в 1924 году в Оренбурге: «Мы не против нового и не чураемся перемен. Придет время, и мы будем использовать латинский алфавит». Как говорят в библиотеке, в зале будут проводить обучение национальному алфавиту на латинице, планируются семинары-тренинги, образовательные курсы, онлайн-консультации ученых-лингвистов. Такие центры обучения латинской графике будут открыты во всех библиотеках системы Министерства культуры и спорта Республики Казахстан.
Научиться читать и писать, используя буквы нового алфавита, совсем несложно, необходимо лишь желание. В своих выступлениях ученые Бакир Абдижалел, Нурсулу Шаймерденова, Айгуль Усенова, писатели Куаныш Жиенбай, Жади Шакенулы и другие представители интеллигенции подчеркивали, что мы наблюдаем за рождением нового алфавита, нового мышления, нового времени.