РАСШИРЯЯ ГОРИЗОНТЫ ОБРАЗОВАНИЯ
В статье Главы государства Нурсултана Назарбаева «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» была отмечена необходимость в ближайшие годы перевести 100 лучших учебников мира с разных языков по всем направлениям гуманитарного знания на казахский язык. Это делается для обогащения духовного сознания, интеллекта, культуры молодежи нашей республики, чтобы они учились, получали знания по лучшим мировым образцам. В настоящее время создаются условия для качественного перевода учебников философии, социологии, психологии, религиоведения, культурологии, языкознания, антропологии, экономики, менеджмента и бизнеса.
На сегодня в этом направлении плодотворно работают девяносто квалифицированных ученых Казахстана.
На днях на площадке Службы центральных коммуникаций при Президенте РК состоялся брифинг, на котором были презентованы восемнадцать учебников, переведенных на казахский язык. С целью совершенствования перевода лучших учебников мира на казахский язык будут привлечены квалифицированные в этой области специалисты. С 2018 – 2019 учебного года, переведенные учебники в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» будут внедрены в учебный процесс.
В перспективе благодаря переводу 100 учебников на казахский язык появится возможность поднять на мировой уровень содержание казахстанского образования в высших учебных заведениях, что позволит улучшить качество профессиональной подготовки специалистов, существенно пополнить научный фонд вузов.
Рабига ИГЕНБАЕВА,
заведующая кафедрой педагогики и психологии КГУ имени Коркыта ата, кандидат педагогических наук.