УЧЕБНИКАМИ, ПЕРЕВЕДЕННЫМИ НА КАЗАХСКИЙ ЯЗЫК, ПОЛЬЗУЮТСЯ В ЛУЧШИХ УНИВЕРСИТЕТАХ МИРА
В региональной Службе коммуникаций прошла пресс-конференция с участием преподавателей КГУ имени Коркыта ата, магистра в области религии Алибека Жаппасбаева и кандидата экономических наук Абая Шайнурова.
По словам А.Жаппасбаева, реализация проекта «100 новых учебников на казахском языке» позволит создать условия для полноценного образования студентов по истории, политологии, религиоведению, социологии, философии, психологии, культурологии, филологии.
- С реализацией проекта студенты получат уникальную возможность изучать труды великих ученых мира на родном языке. 16 книг из 18 переведенных в оригинале написаны на английском языке, одна на французском и еще одна на русском языках. Уже со следующего учебного года преподаватели вузов начнут использовать эти книги в процессе обучения. К примеру, книга выдающегося французского мыслителя Ремми Хесс «25 ключевых книг по философии» знакомит читателя с выдающимися мыслителями Запада и их произведениями. А книга британского философа, публициста, религиоведа Карена Армстронга «История Бога» уже переведена более чем на 30 языков мира и является настольной книгой студентов Кэмбриджа, Оксфорда, Гарварда и других ведущих университетов мира», - сказал спикер.
По мнению А.Шайнурова, перевод мировых учебников на казахский язык, значительно повысит не только уровень образования, но и потенциал отечественных ученых.
«Многие эти учебники даже не переведены на русский язык. Однозначно, то, что эти учебники получат наши студенты на родном языке, положительно скажется на образовании», - сказал Абай Шайнуров.