В МЕЖДУНАРОДНУЮ ЯЗЫКОВУЮ СРЕДУ
Великий Абай писал: «Язык – душа народа». Мы все являемся жителями Казахстана, а значит и переход государственного языка на латинскую графику не может не волновать и нас.
Современная молодежь живет в формате нового времени - века Интернета и развития новых технологий. Значительная часть молодежи владеет английским языком. С точки зрения прагматизма, 32-ю буквами латинского алфавита вполне реально передавать все звуки государственного языка.
В соседних странах: Узбекистане, Азербайджане и Туркменистане - на латиницу перешли сразу с обретением независимости. Наша страна, благодаря дальновидной и взвешенной политике Елбасы, подошла к решению данной проблемы более обдуманно и серьезно. Это самостоятельный и цивилизованный выбор казахского народа. Интегрируясь в эпоху глобализации, мы понимаем важность и необходимость великого момента: при помощи латинской графики казахского языка наша страна станет ближе к развитым государствам.
Для нас, филологов, специалистов русского языка и литературы, небезразлична судьба государственного языка, к которому мы относимся с глубоким, искренним уважением. С другой стороны, понимаем, какая серьезная ответственность выпала на специалистов казахского языка, потому что им непосредственно предстоит вершить судьбу языка – «души народа». Их ожидает огромная, титаническая работа по внедрению латиницы. Но и положительных, позитивных моментов - множество. В первую очередь, должна поменяться система подготовки педагогических кадров, предстоит глубже и основательно изучать вопросы конвертации, трансформации и транслитерации в системе языкознания.
Глава государства Нурсултан Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» отметил поистине историческое значение перехода на латиницу родного языка в духовно-культурном развитии государства, поскольку именно язык – «главное начало любого государства, объединяющее целое каждой нации, каждого народа». Особенно поддерживаем корректность и деликатность в поэтапном историческом процессе реформирования государственного языка РК, без нанесения вреда другим языкам, в частности русскому, который продолжит функционирование на кириллице, а переход на новый алфавит облегчит изучение казахского языка всем гражданам нашей страны.
Болат ДОСМАГАНБЕТОВ,
кандидат филологических наук,
КГУ имени Коркыта ата.