ПЕРЕХОД НА ЛАТИНИЦУ - НОВЫЕ ГОРИЗОНТЫ
«Переход на латиницу также имеет свою глубокую историческую логику. Это и особенности современной технологической среды, и особенности коммуникаций в современном мире, и особенности научно-образовательного процесса в XXI веке».
Нурсултан Назарбаев, статья «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания».
Величайшее изобретение народа — письменность. Ее происхождение является одной из сложных проблем современного языкознания. В основе современной письменности лежит древнее письмо. Письменность народов Средней Азии и Казахстана возникла в раннем средневековье. Древние тюркские народы, впоследствии ставших предками, в том числе и современных казахов, сыграли заметную роль в истории Евразии. А тюркский язык с V по XV век был языком межнационального общения на большей ее части. Например, при монгольских ханах Батые и Мунке все официальные документы в Золотой Орде, международная переписка, помимо монгольского, велись и на тюркском языке. Становление и развитие языка, близкого к современному казахскому языку, происходило в XIII-XIV веках. Одним из древнейших типов буквенного письма является древнетюркская письменность, возникшая в VI-VII веках.
Еще с первых же дней обретения своей независимости Казахстан испытывал острую необходимость в рамках реализации своего суверенитета поднять статус государственного языка на должный уровень. С принятием Закона о языке это было сделано: Казахский язык получил статус государственного языка, а русский – статус языка межнационального общения. Для политической и социальной ситуации того времени, времени очень сложного, этот статус оказал благотворное влияние в целом на язык.
Но время шло, политическая и экономическая ситуация в нашей стране и во всем мире стремительно менялось, а в это время постсоветские государства, в числе которых оказалась и наша страна, начали испытывать давление от советского наследия. В этом плане особо стесненном положении для своего развития оказался государственный язык нашей страны, так как его модернизация откладывалось несколько раз.
Вопрос развития страны, без преувеличения, стал упираться о язык. Потому высшим руководством страны в лице Президента страны Нурсултана Назарбаева была предложена программа по «Модернизацию общественного сознания», в которой центральное место занимает латинизация казахского алфавита. Проводя данную реформу, мы освобождаем язык от обанкротившейся системы коммунистических ценностей и стандартов, имеющих мало общего с демократическими принципами. И плюс ко всему этому мы создаем условия для ускоренного развития государственного языка начиная с преподавания в школе, его применения во всех областях духовной деятельности нашего общества.
Важно отметить, что, переводя казахский алфавит с кириллицы на латиницу, наша страна ни в коем случае не будет допускать течение обстоятельств, при которых положение русского языка стало бы ухудшаться. Для нас роль русского языка огромна, а отказ от преимуществ, получаемых через него, в этой ситуации было бы большой опрометчивостью. Но, тем не менее, в прессе появляются критические выступления, направленные против модернизации государственного языка нашей страны. Одни из выступающих утверждают, что таким образом властные структуры нашей страны пытается вытеснить из Казахстана русскоязычное население, а русский язык вывести из общественного оборота.
Но эти подозрения не имеют под собой никакой основы, так как руководством страны на повестку дня вынесена только реформа казахского языка, и по этой причине она направлена только на население страны, говорящей на казахском языке.
Выступления некоторых критиков удивляет своей бескомпромиссностью настроя против латинизации. Не хотелось бы видеть в этом злого умысла, но считать справедливой и объективной критику также нет возможности. Причиной тому является тот факт, что среди большинства критиков латинизации это люди, не владеющие казахским языком и не собирающихся его изучать. Мало верится, что то русскоязычное население, которое не озаботилось выучить государственный язык, когда он еще функционировал на кириллице, будет его изучать, когда его переведут на латиницу. Мотив действий многих критиков модернизации казахского языка, скорей всего заключен в боязни не вписаться развивающееся казахстанское общество.
С другой стороны бывают люди, которые любят вмешиваться во внутренние дела Казахстана, видя в любых изменениях вызов не только для себе лично, но и своей стране. Исходя из этого предубеждения, они не хотят, чтобы казахский язык обрел силу и способность осмыслить процессы, происходящие сегодня в мире и через это, опираясь на свои национальные традиция, выработать линию поведения сегодняшнем мире. Некоторые представители казахоязычного населения публично высказываются против латинизации, считая, что данное мероприятие может обойтись государственной казне очень дорого. Этот аргумент не слишком убедителен, ибо, если латинизация казахского алфавита добро, то за добро платить не должно быть жалко.
Модернизация казахского языка имеет огромное значение не только в языковой сфере, но и во всех сферах жизнедеятельности нашего общества. Язык - основа духовной деятельности человека и нации. Как можно улучшить социальное положения населения страны и дать импульс к развитию всему обществу, без приспособления его к происходящим в мире сложным процессам?
Без инвестиций в государственный язык, направленных на его развитие и расширение сферы деятельности, вряд ли мы скоро добьемся социального благополучия населения всей нашей страны, включая и тех, кто критикует грядущую его латинизацию.
Фото из открытых источников.