ПЕРЕХОД НА ЛАТИНИЦУ — ПУТЬ, ВЕДУЩИЙ К ДУХОВНОЙ МОДЕРНИЗАЦИИ
Переход алфавита казахского языка на латинскую графику является важным этапом казахской письменности. Для лучшего понимания ситуации стоит напомнить, что ни один язык мира не есть нечто застывшее или неменяющееся. Даже самые востребованные языки мира в культурологическом смысле подвергаются перманентному влиянию внешних факторов. И этот процесс не прекращается ни на минуту. Языки мира взаимодействуют, взаимопроникают, взаимообогащаются, взаимовлияют друг на друга. Так было, так есть и так будет всегда. Ни один язык не может замкнуться в себе. Потому что это омертвляет как язык, так и культуру, фундаментом которой он выступает.
Великий Абай писал: «Язык – душа народа». Мы все являемся жителями Казахстана, а значит и переход государственного языка на латинскую графику не может не волновать и нас.
Современная молодежь живет в формате нового времени - века Интернета и развития новых технологий. Значительная часть молодежи владеет английским языком. С точки зрения прагматизма, 32-ю буквами латинского алфавита вполне реально передавать все звуки государственного языка.
В соседних странах: Узбекистане, Азербайджане и Туркменистане - на латиницу перешли сразу с обретением независимости. Наша страна, благодаря дальновидной и взвешенной политике Елбасы, подошла к решению данной проблемы более обдуманно и серьезно. Это самостоятельный и цивилизованный выбор казахского народа. Интегрируясь в эпоху глобализации, мы понимаем важность и необходимость великого момента: при помощи латинской графики казахского языка наша страна станет ближе к развитым государствам.
Для нас, филологов, специалистов русского языка и литературы, небезразлична судьба государственного языка, к которому мы относимся с глубоким, искренним уважением. С другой стороны, понимаем, какая серьезная ответственность выпала на специалистов казахского языка, потому что им непосредственно предстоит вершить судьбу языка – «души народа». Их ожидает огромная, титаническая работа по внедрению латиницы. Но и положительных, позитивных моментов - множество. В первую очередь, должна поменяться система подготовки педагогических кадров, предстоит глубже и основательно изучать вопросы конвертации, трансформации и транслитерации в системе языкознания.
Глава государства Нурсултан Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» отметил поистине историческое значение перехода на латиницу родного языка в духовно-культурном развитии государства, поскольку именно язык – «главное начало любого государства, объединяющее целое каждой нации, каждого народа». Особенно поддерживаем корректность и деликатность в поэтапном историческом процессе реформирования государственного языка РК, без нанесения вреда другим языкам, в частности русскому, который продолжит функционирование на кириллице, а переход на новый алфавит облегчит изучение казахского языка всем гражданам нашей страны.
Болат ДОСМАГАНБЕТОВ,
кандидат филологических наук, КГУ имени Коркыта ата.