«100 НОВЫХ ЛИЦ КАЗАХСТАНА»: САМАЛ ЖУМАБЕКОВА
В числе кандидатов второго этапа проекта «100 новых лиц Казахстана» - кызылординка Самал Жумабекова.
С.Жумабекова - профессиональный переводчик, докторант, в совершенстве владеет казахским, русским, английским и турецким языками.
Она родилась 24 августа 1992 года в поселке Теренозек Сырдарьинского района. В 2008 году с отличием окончила областную школу-интернат №4 для одаренных детей (физико-математического направления) города Кызылорда. В том же году была награждена дипломом 2 степени на научно-практической конференции, проходившей в Актобе. В 2009 году заняла второе место в Абаевских чтениях «Жүйріктен жүйрік озар жарысқанда», в районном состязании поэтов, посвященного Дню Независимости Республики Казахстан.
В 2009 году стала победительницей республиканской олимпиады по английскому языку, районного поэтического конкурса, посвященного 60-летию Ибрагима Исы.
В 2010 году с отличием окончила среднюю школу №210 имени Оспана Абилпаттаева. В том же году заняла первое место на республиканской предметной олимпиаде по истории Казахстана (1 этап), республиканской предметной олимпиаде по математике (1 этап).
В 2014 году окончила с отличием факультет филологии казахского и мировых языков Казахского государственного женского педагогического университета по специальности «Два иностранных языка» (английский, турецкий). В 2012 году прошла научную стажировку в университете имени Омера Халисдемира в городе Нийде (Турция). В 2012-2014 годах была дважды удостоена государственной стипендии Первого Президента Республики Казахстан. В 2014 году заняла первое место в языковой олимпиаде по турецкому языку. В 2016 году, с отличием окончив университет имени Докюза Эйлюля (Турция, Измир), стала магистром филологических наук. В того же года вошла в состав 20-ти лучших бакалавров, магистров и докторантов в Турции, является докторантом университета Эрджиес в городе Кайсери.
В 2017 году в рамках программной статьи Главы государства «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» перевела книгу лауреата премии «Серпер» поэта Ержана Жумабека «Шексіздік Шұғыласы». Книга была издана при поддержке организации «Medeniyetin Burçları» Турецкой Республики издательством «Ezgi» в Стамбуле. Кроме того, талантливая землячка в прошлом году перевела на казахский язык книгу турецкого драматурга Неджипа Фазыл Кысакурека «Рейс бей». Ожидается, что книга выйдет в свет в ближайшее время.
В нынешнем году в Семее издательством «Zhardem» выпущены «Казахско-английский словарь», книга «Sharp-witted child» («Тапқыр бала»), переведенная с казахского на английский язык.