Статья Главы государства переведена на 9 языков
Статья Главы государства Нурсултана Назарбаева «Семь граней Великой степи» переведена на 9 языков мира. Об этом на прошедшей в Астане дискуссионной площадке Nur Otan Talks заявил президент Международной Тюркской академии Дархан Кыдырали.
«Представители Узбекистана, Турции, Кыргызстана, Азербайджана, Монголии, Венгрии, Кореи, Японии, все, кто занимались переводом, сами стали инициаторами, сами перевели. Это очень редкое явление. Нечасто можно встретить такое, чтобы гражданин одной страны, ознакомившись с начинаниями Президента другого государства, перевел их и пропагандировал. Так что интерес к этой статье Главы государства проявляют не только в Казахстане, но и в целом в Тюркском мире, в странах, связанных корнями с Великой степью», - сказал Д.Кыдырали.
По словам руководителя Тюркской академии, статьей заинтересовались не только страны, корни которых уходят в Великую степь, но и другие государства мира. Так что перевод статьи не ограничится 9 языками. Эта работа продолжится.
В ходе мероприятия Д.Кыдырали вручил организаторам площадки Nur Otan Talks варианты переведенной на 9 языков статьи Главы государства Нурсултана Назарбаева «Семь граней Великой степи».
Источник: egemen.kz